奖学金 & 金融援助

财政援助行为准则

用草图创建.

这是火博体育对财务援助专业人员的行为准则.

I. 目的

The purpose of this policy is to prohibit conflicts of interest in situations involving student financial aid 和 to establish st和ards of conduct for Manhattan School of Music officers, 员工, 以及负责学生经济援助的代理机构.

II. 适用性

This Policy applies to all 员工 who work in the Office of 金融援助 和 all other College officers, 员工, 和 agents who have responsibilities related to education 贷款s or other forms of student financial aid.

3. 定义

A. 利益冲突: A conflict of interest exists when an employee’s financial interests or other opportunities for personal benefit may compromise, 或者合理地表现出妥协, the independence of judgment with which the employee performs his/her responsibilities at MSM.

B. 礼物: 任何小费, 忙, 折扣, 娱乐, 热情好客, 贷款, 或其他物品的货币价值超过最低金额. 这个词包括服务的礼物, 运输, 住宿, 或者吃饭, 是否以实物提供, 通过购买门票, 预付款, 或在费用发生后报销. “礼品”一词不包括下列任何一项:

  • a. 标准材料, 活动, 或者是与贷款相关的项目, 默认的厌恶, 默认的预防, 或者金融知识, 比如宣传册, 一个车间, 或培训.
  • b. Training or informational material furnished to MSM as an integral part of a training session that is designed to improve the service of a lender, 担保人, 或向男同性恋者提供教育贷款的服务, 这样的培训是否有助于男同性恋者员工的专业发展.
  • c. 有利的条件, 条件, 和 borrower benefits on an education 贷款 provided to a student employed by MSM or an employee who is the parent of a student if such terms, 条件, or benefits are comparable to those provided to all students of MSM 和 are not provided because of the student’s or parent’s employment with MSM.
  • d. Entrance 和 exit counseling services provided to borrowers to meet the College’s responsibilities for entrance 和 exit counseling under federal law, 只要男同性恋者的雇员控制咨询, 此类咨询并不推广任何特定贷款人的产品或服务.
  • e. 出借人对机构的慈善捐助, 服务机构, or 担保人 of education 贷款s that are unrelated to education 贷款s or any contribution from any lender, 担保人, 或服务,不是为了交换任何与教育贷款有关的好处.
  • f. State education grants, scholarships, or financial aid funds administered by or on behalf of a State.

C. 机会池贷款: A private education 贷款 made by a lender to a student attending MSM or the family member of such a student that involves a 付款, 直接或间接, 由MSM的点, 保费, 额外的利益, or financial support to such lender for the purpose of such lender extending credit to the student or the family.

D. 收入分成安排: An arrangement between MSM 和 a lender under which (a) a lender provides or issues a 贷款 to students attending MSM or to their families; 和 (b) MSM recommends the lender or the 贷款 products of the lender 和 in exchange, 贷款人支付费用或提供其他物质利益, 包括收入或利润分成, 给男同性恋者或其雇员.

IV. 关于教育贷款和学生经济援助的制度政策

A. 收入分成协议
学院不会与任何贷款机构订立任何收入分成安排.

B. 与借款人互动
在参加联邦直接贷款计划时, 学院不会为首次借贷者分配联邦贷款, 通过奖品包装或其他方式, 给一个特定的贷款人. 学院不会拒绝认证, 或者延迟认证, any federal 贷款 based on the borrower’s selection or a particular lender or guaranty agency. 在参加联邦直接贷款计划时, the College may assign a first time borrower’s federal 贷款 to the Federal Government as the lender.

C. 私人贷款
Under no circumstances will the College assign a student’s private student 贷款 给一个特定的贷款人, 拒绝或拖延私人贷款的证明, 根据借款人对贷款人或担保机构的选择. The College will not request or accept from any lender any offer of funds to be used for private education 贷款s, 包括机会池贷款的资金, to students in exchange for the College providing concessions or promises regarding providing the lender with (i) a specified number of federal 贷款s; (ii) a specified federal 贷款 volume; or (iii) a preferred lender arrangement for federal 贷款s.

D. 联合品牌
学院将不允许私人教育贷款机构使用学院的名称, 会徽, 吉祥物, logo, 或者换句话说, 图片, or symbols associated with the College to imply endorsement of private educational 贷款s by that lender.

E. 人员协助
The College will not request or accept from any lender any assistance with call center staffing or financial aid office staffing. 这部分没有内容, 然而, prevents the College from accepting assistance from a lender related to (i) professional development training for its staff; (ii) providing educational counseling materials, 金融知识材料, 或向借款人提供债务管理材料, provided that such materials disclose to borrowers the identification of any lender that assisted in preparing or providing such materials; or (iii) staffing services on a short-term, nonrecurring basis to assist the College with financial aid-related functions during emergencies, 包括州政府或联邦政府宣布的自然灾害, 联邦政府宣布国家灾难, 以及其他由教育部长确定的局部灾害和紧急情况.

V. 行为准则

A. 利益冲突

  • a. No employee shall have a conflict of interest with respect to any education 贷款 or other student financial aid for which the employee has responsibility.
  • b. No employee may process any transaction related to his/her own personal financial aid eligibility or that of a relative.

B. 礼物

  • a. 员工不得接受教育贷款的贷款人、担保人或服务人员的任何礼物. A gift to a family member of an employee or to any other individual based on that individual’s relationship with the employee shall be considered a gift to the employee if the gift is given with the knowledge 和 acquiescence of the employee 和 the employee has reason to believe the gift was given because of the employee’s position at MSM.
  • b. 专业协会颁发的令牌奖励(州, 区域, or national) that recognize professional milestones or extraordinary service to parents 和 students, 或参加会议或其他专业发展机会的奖学金, 可以接受.

C. 禁止的合约安排

  • a. 任何雇员不得向任何出借人或任何出借人的关联公司收取任何费用, 付款, or other financial benefit (including the opportunity to purchase stock) as compensation for any type of consulting arrangement or other contract to provide services to a lender or on behalf of a lender relating to education 贷款s.

D. 顾问委员会薪酬

  • a. 没有在顾问委员会任职的员工, 委员会, 或由出借人成立的集团, 担保人, 或一组放款人或担保人可以从放款人那里得到任何有价值的东西, 担保人, 或一组贷款人或担保人作为服务的回报.

E. 发还开支

  • a. 参加专业协会会议的费用, 会议, 或者与顾问委员会的服务有关, 委员会, 或第V节描述的组.D. 本保单的所有费用必须由MSM支付. 不接受音乐会或体育门票或果岭费等娱乐费用. Employees are expected to personally pay for such expenses or request reimbursement from MSM in accordance with institution policy.

F. 

  • a. 员工可能偶尔需要与贷款机构的员工共进晚餐, 担保机构, 或其他学院或大学的商业课程. 作为会议的一部分提供的膳食, 会议, or other events 可以接受 if all participants in the meeting or event are offered the meals or if the meals are included as a part of a registration fee.

VI. 违反政策

A. 违反本政策的行为 可能导致纪律处分,包括解雇.

奖学金 & 金融援助

财政援助资源

    电子邮件本页

    电子邮件消息

    页面引用
    (以电邮方式发送)